Pequeños héroes contra la demencia

¿Sabemos lo suficiente sobre la demencia, una discapacidad mental que afecta a cerca de 48 millones de personas en todo el mundo? ¿Cómo se puede concienciar a los jóvenes sobre algo tan poco conocido y que muchas veces ven demasiado lejano? Pese a su elevado nivel de alcance (1), la demencia sigue siendo un síndrome lleno de incógnitas, que genera muchos prejuicios, y que, al contrario de lo que se piensa, no solo afecta a la población anciana. Para enfrentarse a esa falta de sensibilización y con el propósito de involucrar a los jóvenes, Alzheimer Scotland y Young Scot han puesto en marcha #DecodeDementia, una campaña marcada por el compromiso y la creatividad, en la que he tenido la suerte de (2) participar.

[printfriendly]

Guillem Lisarde Sepúlveda

[cml_media_alt id='4702']Cosmopolita Scotland Disabilities Decode Dementia 10[/cml_media_alt]

En mi viaje desde Edimburgo hacia el Scottish Youth Theatre de Glasgow el pasado 10 de octubre para participar en el evento #DecodeDementia, aproveché (3) para mirar algunos datos sobre la demencia y llegar más informado. Así, averigüé que en España hay más de 800.000 personas que sufren demencia y en Escocia, casi 90.000.

Mis abuelas no son las únicas –pensé– , detrás de la demencia hay muchas personas, muchos números; pero también confusión y algunas ideas equivocadas.

A pesar de lo que muchos creen, la demencia no es una enfermedad, sino “un término general que describe una amplia variedad de síntomas relacionados con el deterioro de la memoria u otras capacidades de razonamiento”. El alzhéimer es su manera de manifestarse más común pero existen muchas otras. La demencia es además una de las principales causas de discapacidad y dependencia entre las personas mayores y, aunque afecta principalmente a ese sector, no constituye una consecuencia normal del envejecimiento.

[youtube height=”450″ width=”800″]PLACE_LINK_HERE[/youtube]


[cml_media_alt id='4547']Cosmopolita Scotland Disabilities Decode Dementia 4[/cml_media_alt]

En el taller nos reunimos 20 jóvenes de entre 14 y 21 años, con experiencias vitales muy diferentes pero con un objetivo común: transformar nuestras vivencias y concepciones sobre la demencia en ideas que ayuden a Alzheimer Scotland en futuras campañas de sensibilización e información. Participar en el evento me ha ayudado a comprender además que la demencia no solo afecta a los que la padecen, también a sus familias y sus amigos; personas que intentan comprender lo que les está pasando a sus seres queridos y que ofrecen su ayuda para que tengan la mejor calidad de vida posible. De hecho, muchos estábamos allí porque habíamos observado en nuestra propia familia las devastadoras consecuencias de la demencia y queríamos tener más información y ayudar a concienciar a otros jóvenes.

[cml_media_alt id='4693']Cosmopolita Scotland Disabilities Decode Dementia 1[/cml_media_alt]

En la primera parte del taller, pudimos compartir nuestras impresiones sobre la demencia a través de pequeños juegos como “construye un recuerdo”, donde me quedé impresionado con la creatividad de mis compañeros. No recordaba lo que era mancharse las manos de rotuladores de colores, ni dejar volar la imaginación (4), en este caso para expresar sin palabras la rabia y el desconocimiento que muchos sentimos por la demencia. A través de dibujos, siluetas de cartulina y otras creaciones descubrimos nuestras percepciones para entender los síntomas de un síndrome que implica el deterioro de la memoria, el intelecto, el comportamiento y la capacidad para realizar actividades de la vida diaria.

[cml_media_alt id='4704']Cosmopolita Scotland Disabilities Decode Dementia 11[/cml_media_alt]

En la segunda parte, estas ideas fueron tomando forma para pasar a la acción y ponerlas en práctica. Por equipos, discutimos sobre los prejuicios que existen sobre la demencia, las dificultades para hacer llegar toda esta problemática a los jóvenes y las formas más eficaces de romper esas barreras; de hecho, ya existen proyectos, como por ejemplo Ally Bally Bee, que buscan la mejor forma de explicar a los niños que es la demencia.Todas estas reflexiones fueron madurando para acabar convirtiéndose en verdaderas estrategias de comunicación e ideas que Alzheimer Scotland podrá utilizar en futuras campañas nacionales. Más allá de su calidad (algunas muy buenas y creativas), me quedo con la ilusión y las ganas que pude sentir en todos los participantes, convencidos de que para conseguir construir una sociedad más justa, informada y solidaria con las personas que padecen demencia, es necesario implicar también a los jóvenes.

[vimeo height=”HEIGHT” width=”WIDTH”]http://vimeo.com/136309652[/vimeo]


Uso del castellano para anglófonos

(1) Nivel de alcance.

Definición: Distancia a la que llega la acción o influencia de alguien o algo; importancia o trascendencia de algo.
Ejemplo: “Pese a su elevado nivel de alcance, la demencia sigue siendo un síndrome lleno de incógnitas”; “Despite the high number of people who suffer from it, dementia is still a condition full of mysteries”
Traducción: scope, reach
Comentario: también sería correcto utilizar solo la palabra alcance: “Pese a su elevado alcance”. Utilizando también nivel se da más fuerza a la afirmación.

(2) Tener la suerte de.

Definición: ser afortunado
Ejemplo: “en la que he tenido la suerte de participar.“; “[…] in which I have been fortunate to have taken part”.
Traducción: to be lucky enough to, to be fortunate to

(3) Aprovechar.

Definición: emplear útilmente alguna cosa; sacar utilidad de algo o alguien.
Ejemplo: “[…] aproveché para mirar algunos datos sobre la demencia y llegar más informado”; “I took time during the trip to find out some facts about dementia”.
Traducción: make the most of something, use, use time wisely.

(4) Dejar volar la imaginación.

Definición: [imaginación] Imagen formada por la fantasía; Facilidad para formar nuevas ideas, nuevos proyectos, etc.
Ejemplo: “No recordaba lo que era mancharse las manos de rotuladores de colores, ni dejar volar la imaginación”; “[…]how it felt to get your hands stained with coloured markers, or to let your imagination run free”,
Traducción: Let your imagination run free.
Comentario: en ambos idiomas se utiliza una acción para describir la misma idea. En castellano volar (to fly), en inglés correr (to run)


Han trabajado en este artículo:

Autor: Guillem Lisarde Sepúlveda

Corrección: Noelia Martínez

Edición: Noelia Martínez

Uso del castellano para anglófonos: Noelia Martínez (Not Just Words).

Vídeo: Guillem Lisard Sepúlveda

Imágenes cedidas por Young Scot.

Autor: Guillem Lisarde

Recién graduado en periodismo, con planes de estudiar un máster. De momento mi vida y mis intereses se resumen en esta lluvia de ideas: Erasmus, viajes, aventura, mundo audiovisual, medio ambiente, teatro, optimismo, música, minorías, culturas, lenguas, personas, empatía, alegría, paella... Supongo que el futuro pondrá las cosas en su sitio, de momento, improviso… ¿Alguna sugerencia? Contáctame por Twitter en @guilise

A recent Journalism graduate, thinking of doing a masters degree. In a nutshell, my life and interests are: Erasmus, travelling, adventure, audio-visuals, the environment, theatre, positive thinking, music, minorities, culture, languages, people, empathy, happiness, paella… I guess things will fall into place in the future. In the meantime, I just play by ear… Any suggestions? Follow me on Twitter @guilise

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *